日本一区二区三区久久,亚洲国产不卡,av网站的免费观看,高清孕妇孕交╳╳交

您所在位置:首頁>寶寶起名 >雪賦全文及釋文

雪賦全文及釋文

發(fā)布時間:2024-06-21 01:40:33文章類型:原創(chuàng)文章
起名頭像
方圓起名網(wǎng)林大師
資深起名專家

雪賦全文及釋文

全文

歲將暮,時既昏。寒風積,愁云繁。梁王不悅,游于兔園。乃置旨酒,命賓友。召鄒生,延枚叟。相如末至,居客之右。俄而微霰零,密雪下。王乃歌北風于衛(wèi)詩,詠南山于周雅。授簡于司馬大夫,曰:“抽子秘思,騁子妍辭,侔色揣稱,為寡人賦之?!?/p>

  相如于是避席而起,逡巡而揖。曰:臣聞雪宮建于東國,雪山峙于西域。岐昌發(fā)詠于來思,姬滿申歌于《黃竹》?!恫茱L》以麻衣比色,楚謠以幽蘭儷曲。盈尺則呈瑞于豐年,袤丈則表沴于陰德。雪之時義遠矣哉!請言其始。

  若乃玄律窮,嚴氣升。焦溪涸,湯谷凝?;鹁疁纾瑴厝?。沸潭無涌,炎風不興。北戶墐扉,裸壤垂繒。于是河海生云,朔漠飛沙。連氛累靄,揜日韜霞。霰淅瀝而先集,雪紛糅而遂多。

  其為狀也,散漫交錯,氛氳蕭索。藹藹浮浮,瀌瀌弈弈。聯(lián)翩飛灑,徘徊委積。始緣甍而冒棟,終開簾而入隙。初便娟于墀廡,末縈盈于帷席。既因方而為圭,亦遇圓而成璧。眄隰則萬頃同縞,瞻山則千巖俱白。于是臺如重璧,逵似連璐。庭列瑤階,林挺瓊樹,皓鶴奪鮮,白鷴失素,紈袖慚冶,玉顏掩姱。

  若乃積素未虧,白日朝鮮,爛兮若燭龍,銜耀照昆山。爾其流滴垂冰,緣溜承隅,粲兮若馮夷,剖蚌列明珠。至夫繽紛繁騖之貌,皓皔曒潔之儀?;厣⒖M積之勢,飛聚凝曜之奇,固展轉(zhuǎn)而無窮,嗟難得而備知。

  若乃申娛玩之無已,夜幽靜而多懷。風觸楹而轉(zhuǎn)響,月承幌而通暉。酌湘吳之醇酎,御狐貉之兼衣。對庭鹍之雙舞,瞻云雁之孤飛。踐霜雪之交積,憐枝葉之相違。馳遙思于千里,愿接手而同歸。

  鄒陽聞之,懣然心服。有懷妍唱,敬接末曲。于是乃作而賦積雪之歌,歌曰:攜佳人兮披重幄,援綺衾兮坐芳褥。燎熏爐兮炳明燭,酌桂酒兮揚清曲。又續(xù)寫而為白雪之歌,歌曰:曲既揚兮酒既陳,朱顏酡兮思自親。愿低帷以昵枕,念解佩而褫紳。怨年歲之易暮,傷后會之無因。君寧見階上之白雪,豈鮮耀于陽春。歌卒。王乃尋繹吟玩,撫覽扼腕。顧謂枚叔,起而為亂,亂曰:

  白羽雖白,質(zhì)以輕兮,白玉雖白,空守貞兮。未若茲雪,因時興滅。玄陰凝不昧其潔,太陽耀不固其節(jié)。節(jié)豈我名,潔豈我貞。憑云升降,從風飄零。值物賦象,任地班形。素因遇立,污隨染成??v心皓然,何慮何營?

釋文,

時值年底,天色已晚,寒風郁積,愁云不散。梁王心中不快,出游兔園。準備下盛宴美酒,聚集起好友賓朋,召來鄒陽,請來枚乘;司馬相如比較后面趕到,在賓客之右坐定。片刻功夫,微霰飄零,密雪降下,梁王高歌《北風》之曲,吟詠《南山》之篇。又把簡札送給司馬相如,說:“運用您高妙的文思,發(fā)揮您華麗的辭采,將眼前景色,為我如實描繪。”

  相如聽罷,離席而起,恭恭敬敬,上前施禮,說:“我聽說雪宮建立在東方的齊國,雪山峙立在遙遠的西域,姬昌曾吟詠‘今我來矣,雨雪霏霏’的詩句,姬滿也曾高唱《黃竹》之歌。《曹風·蜉蝣》曾將麻衣與雪比色,楚辭中宋玉也曾彈奏《幽蘭》、《白雪》之曲。雪厚滿尺是豐年之兆,若深達一丈則弊大于利。由此看來,雪之時義可謂遠矣。請允許我先從其開始談起。

  至于嚴冬降臨,寒氣上升,焦溪干涸,湯谷結(jié)冰,火井已滅,溫泉冷凍,沸潭不涌,熱風難興,北門涂隙,裸人著衣。于是河海產(chǎn)生烏云,大漠揚起飛沙,云氣連綿,重疊密布,掩蓋了太陽,遮蔽了霞光。冰粒淅瀝,從天而降。白雪紛糅,多而且廣。

  大略可言當時情狀:漫天飛揚,交錯不斷,時而聚集。時而分散;朦朦朧朧,飄飄蕩蕩,漫無邊際,紛紛揚揚;連續(xù)飛舞,灑落人間,徘徊不定,委積眼前,開始時,沿著屋脊而覆蓋了棟宇,到比較后面,透過簾幕進入房室,起初輕盈回旋于階下,后來飄舞縈繞于帷席,既可以隨方物成為玉圭,又能夠隨圓物成為玉璧。俯看原野則萬頃如同縞素,仰瞻山嶺則千峰一片潔白。在這時,樓臺如厚厚的玉璧,大路如串起美玉。庭前的臺階似用瑤制成,林中挺立著玉樹瓊枝。潔白的仙鶴失去了往日的光彩,鮮艷的白鷴也消逝了從前的素質(zhì),美女慚愧于自己的妖冶,玉顏也顯不出平常的容姿。

  至于積雪未化,陽光鮮艷,就如同燭龍銜耀照昆山一般輝煌;等到(雪稍融化)冰柱懸掛,依檐承隅,就如同河伯開蚌列珍珠那樣燦爛。至于那繽紛飛舞的樣子,明亮皎潔的儀態(tài),回旋疏散、縈繞聚積的氣勢,風吹之下,忽散忽聚,晶瑩閃爍的奇景,本自展轉(zhuǎn)不定,變化無窮,令人嗟嘆,難以盡知。

  至于反復(fù)娛人,欣賞不止,夜深幽靜之時,令人多所懷想,風吹楹柱,呼嘯作聲,月上帷帳,內(nèi)外通明。斟出湘吳美酒,披上狐貉皮衣,欣賞庭中鹍雞的雙雙起舞,仰瞻云中大雁的孤單獨飛, 踏著交積的霜雪,憐惜離枝的落葉。想的是千里之外的知己,希望能與其攜手同歸。”

  鄒陽聞聽之后,自愧弗如,內(nèi)心嘆服,對相如所賦非常感動,恭恭敬敬,乃欲賦之,于是站起身來,續(xù)作積雪之歌,歌辭說:“攜佳人遮御重帷,拿過綺衾安坐芳縟。燒好熏爐點燃明燭,斟上桂酒奏起清曲?!庇掷^續(xù)寫出白雪之歌,歌辭說:“樂曲已奏美酒已陳,朱顏紅酡希望相親,放下帷帳接近衾枕,解下環(huán)佩脫衣就寢。怨恨年歲飛快地流逝,感傷此后相會無因,誰人曾見階上的白雪,陽春三月依舊長存。”歌唱完畢,梁王才反復(fù)體會,吟詠玩味,看完之后,激動不已,回過頭來,看了一下枚乘,枚乘會意,續(xù)作尾聲。

  尾聲說:“皎潔的羽毛雖然白,質(zhì)地不堅還又輕;晶瑩的玉石雖然白,不過徒自守堅貞;都不如今日這白雪,隨時節(jié)降下又融化,漆黑的夜幕來遮蓋,不能掩藏它的皎潔,明亮的太陽升起后,也不頑強表現(xiàn)自己的氣節(jié)。氣節(jié)并非我的美名,也從來不是我的堅貞,我隨著烏云來升降,聽從風吹任飄零。隨物展示原情狀,任地顯現(xiàn)自身形。潔白本隨機遇立,玷污亦由浸染成,開闊心胸坦蕩蕩,無慮無求任西東。”

展開剩余內(nèi)容
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔相關(guān)法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容,請聯(lián)系站長舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除。